DEBKA file Exclusive Analysis DEBKA archivo exclusivo análisis November 22, 2008 22 de noviembre de 2008  Sejil: Iran's newest test-fired ballistic missile Sejil: Irán la más reciente prueba de misiles balísticos disparados The most up-to-date intelligence predictions of US nuclear experts is that by the end of 2009, Iran will have stocked enough weapons-grade fuel to build three nuclear bombs. La más actualizada de inteligencia predicciones de expertos nucleares de EE.UU. es que a finales de 2009, Irán tendrá suficientes armas almacenadas grado de combustible para construir tres bombas nucleares. The first will be ready for assembly by the time Barack Obama is sworn in as US president on January 20, 2009; the second shortly after Israel’s February 10, 2009 general election produces a new prime minister, and the third by the end of the year. La primera estará listo para el montaje por el momento Barack Obama es juramentado como presidente de EE.UU. el 20 de enero de 2009; la segunda poco después de que Israel 10 de febrero de 2009 elecciones generales produce un nuevo Primer Ministro, y el tercero por el final de el año. Iran may deny the latest IAEA conclusion that it has stockpiled 630 kg of low-enriched uranium, enough to upgrade a nuclear weapon. Irán puede negar la última conclusión de que el OIEA ha almacenado 630 kilos de uranio poco enriquecido, suficiente para actualizar un arma nuclear. But Tehran’s limited on-and-off cooperation with the nuclear watchdog leaves it wide open to the suspicion of a secret location churning out enriched uranium far from the declared Natanz facility. Sin embargo, Teherán sobre la limitada-y-fuera de la cooperación nuclear con la vigilancia deja abierta la sospecha de un lugar secreto batiendo uranio enriquecido a cabo lejos de ser declarada la instalación de Natanz. So what happened to the pledges made by the world powers over the years to keep nuclear weapons out of the Islamic Republic’s hands, including declarations by US and Israeli leaders that their military options remained “on the table?” Entonces, ¿qué pasó con las promesas hechas por las potencias mundiales a través de los años para mantener las armas nucleares de la República Islámica de manos, incluidas las declaraciones de EE.UU. y los dirigentes israelíes de que sus opciones militares siguen siendo "sobre la mesa?" Those... Los ... In full En plena Related articles: Artículos relacionados:
Israel backs Georgia in Caspian Oil Pipeline Battle with Russia Israel respalda Georgia en oleoducto del Caspio batalla con Rusia Iranian Early Warning Station, Anti-Air Base on Lebanese Peak Irán estación de alerta temprana, la lucha contra la Base Aérea de pico en el Líbano Would Obama come to terms with Iran as a nuclear power? Obama podría llegar a un acuerdo con Irán como una potencia nuclear?
DEBKA file Exclusive Report DEBKA archivo exclusivo informe November 1, 2008 1 de noviembre de 2008  Moshe Yaalon, a hawk from the kibbutz movement Moshe Yaalon, un halcón del movimiento kibutz Former prime minister Binyamin Netanyahu, energized by more than two years in opposition, is launching his Likud party into Israel’s general election campaign with a new look and a new top echelon. El ex primer ministro Binyamin Netanyahu, energizado por más de dos años en la oposición, es el lanzamiento de su partido Likud en Israel de la campaña de las elecciones generales con un nuevo aspecto y una nueva cúpula. DEBKA file ’s political sources report he is remolding it into a center-right party with a new leadership made up of the middle generation of Likud stalwarts and an infusion of outsiders from non-political occupations, rival parties, and at least two ex-generals. DEBKA archivo 's fuentes políticas informe que se remolding en un centro-derecha parte con una nueva dirección compuesta por la generación de incondicionales Likud y una infusión de los forasteros de carácter no político ocupaciones, los partidos rivales, y por lo menos dos ex - generales. Negotiating in person, he is close to deals with a mixed bag of would-be star performers. Negociación en persona, que está cerca de trata con una mezcla de aspirantes a estrellas, los artistas intérpretes o ejecutantes. They include, according to our exclusive sources, Benny Begin (son of the late prime minister Menahem Begin), Yair Shamir , Dan Meridor , former chief of staff, Lt. Gen. (Res) Moshe Yaalon , NU lawmaker Effie Eyta (a former general, who holds the key to the national religious vote), and former cabinet minister Nathan Sharansky , who is well-connected in Washington. Entre ellos figuran, según fuentes de nuestra exclusiva, Benny Principio (hijo del difunto primer ministro Menahem Begin), Yair Shamir, Dan Meridor, ex Jefe de Estado Mayor, Teniente General (Res) Moshe Yaalon, NU Eyta legislador Effie (un ex general, que posea la clave de la votación nacional religioso), y el ex ministro Nathan Sharansky, que está bien conectado en Washington. Likud has also offered incentives to MKs Zeev... Likud también ha ofrecido incentivos a los diputados Zeev ... In full En plena Related articles: Artículos relacionados:
Gone Missing in Iraq – $1.3bn Han desaparecido en Iraq - $ 1.3bn The Iraq Voter Has Opted for a Shiite-Kurdish Coalition in Baghdad El Iraq de votantes ha optado por un chiíta-kurda Coalición en Bagdad Allawi Scores in First 15% of Tabulated Iraqi Votes Partituras Allawi en Primera el 15% de los iraquíes tabulado Votos
DEBKA file Exclusive Report DEBKA archivo exclusivo informe November 1, 2008 1 de noviembre de 2008  Russian Iskander-E missile Rusia Iskander-E de misiles The Russian-Syrian discussions in progress in both their capitals cover the disposition of air defense S-300PMU-2 and Iskander-E missiles – to be deployed initially around Syria’s Mediterranean ports where Moscow is building naval bases. El ruso-sirio debates en curso en sus capitales cubrir la disposición de defensa aérea S-300PMU-2 y el Iskander-E misiles - que se desplegará inicialmente en torno a Siria en el Mediterráneo los puertos donde Moscú está construyendo bases navales. DEBKA file ’s military and intelligence sources reveal that these two high-powered items have not been excluded from the big Russian-Syrian arms deal under discussion, despite appeals from Washington and Israeli prime minister Ehud Olmert, who made a special trip to Moscow for this purpose earlier this month. DEBKA archivo 's militares y fuentes de inteligencia revelan que estos dos de alta potencia artículos no han sido excluidos de los grandes ruso-sirio de armas en virtud abordar el debate, a pesar de los llamamientos de Washington y el Primer Ministro israelí Ehud Olmert, quien hizo un viaje especial a Moscú para este fin a principios de este mes. As soon as he flew home, the foreign ministry spokesman in Moscow maintained ambiguously on Oct. 9 that Russia would not supply air defense systems to “volatile regions.” He said such decisions are based on regional security issues and “the need to maintain a balance of forces” in the region. Tan pronto como voló la casa, el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores en Moscú mantiene ambigua sobre el 9 de octubre que Rusia no suministro de sistemas de defensa aérea a la "inestabilidad de las regiones." Dijo que esas decisiones se basan en las cuestiones de seguridad regional y "la necesidad de mantener un equilibrio de fuerzas "en la región. This was taken to mean that if weapons delivered to Israel were seen by Moscow as upsetting “the balance of forces,” Moscow would think again about... Esta fue tomada en el sentido de que si entregó armas a Israel fueron vistos por Moscú como perturbar "el equilibrio de fuerzas", Moscú podría pensar de nuevo sobre ... In full En plena Related articles: Artículos relacionados:
Syrian Troops Enclose Lebanon, Rice Contacts Hamas Adjuntar las tropas sirias del Líbano, arroz contactos Hamas Iran Achieves a Four-Front Missile Command, Breakthrough on Nuclear Missile Warheads Irán logra un período de cuatro Frente Missile Command, avance en las ojivas de misiles nucleares Bush and Rice at Odds on Annapolis and Israel Attack on Syria Bush y Rice en contra de Annapolis Israel y de ataque sobre Siria
| | DEBKA file Special Analysis DEBKA Especial de Análisis de archivo November 24, 2008 24 de noviembre de 2008  Israel defense minister holds chief of staff in check Israel tiene el ministro de Defensa, jefe de personal de control “To all the warmongers among you I say I am not minister of war but minister of defense.” "Para todos los de la guerra entre vosotros digo yo no soy ministro de guerra, pero el ministro de defensa". This emotional statement was delivered by Ehud Barak Monday, Nov. 24, to his many critics at a briefing session of the Knesset Foreign Affairs and Security Committee. Esta declaración emocional fue pronunciado por Ehud Barak lunes, 24 de noviembre, a sus muchos críticos, en una sesión informativa de la Knesset de Asuntos Exteriores y de Seguridad. He went on to lambast Iran for its energetic pursuit of its nuclear program while deceiving the world. Fue en fustigar a Irán por su enérgica búsqueda de su programa nuclear, mientras que engañar el mundo. Israel does not rule out any option against a nuclear-armed Iran, he said, “but the less said about this better.” Israel no descarta ninguna opción contra un Irán con armas nucleares, dijo, "pero el menos dice acerca de este mejor". DEBKA file ’s military sources suggest that Barak take his own advice. DEBKA archivo 's fuentes militares sugieren que Barak tomar su propio consejo. While never short of words and promises, his performance in deeds is seriously wanting. Si bien nunca corto de palabras y promesas, su actuación en los hechos es que quieren en serio. Minutes after he spoke, the Society for Recording Terror-Induced Trauma Cases published figures which should have made him rethink his positions: 55% of Sderot’s citizens had witnessed Qassam missile blasts; 28.4% were made dysfunctional by post-traumatic effects; while 33.6% of the town’s schoolchildren aged 13-18 suffered from severe learning disabilities. Minutos después de que él habla, la Sociedad para la grabación de terror inducido por Trauma casos publicados cifras que le han hecho reconsiderar sus posiciones: el 55% de los ciudadanos de Sderot ha sido testigo de explosiones de misiles Qassam, el 28,4% se hicieron por disfuncional post-traumáticos efectos, mientras que 33,6% de la ciudad de edades comprendidas entre los 13-18 escolares que sufren de graves discapacidades para el aprendizaje. ... In full En plena Related articles: Artículos relacionados:
Who Put “Deep Throat” up as Olmert’s Nemesis? ¿Quién Ponga "Garganta Profunda" como la Némesis Olmert? Israel’s New Top Soldier May Have to Take on the Politicians First - before the Enemy Israel Nuevo Comienzo de la página Soldado mayo tienen que tomar los políticos en primer lugar - antes de que el enemigo Israeli Leaders’ Hollow Rhetoric Los dirigentes israelíes "retórica hueca
DEBKA file Exclusive Analysis DEBKA archivo exclusivo análisis November 8, 2008 8 de noviembre de 2008  Israeli tanks in Gaza Los tanques israelíes en Gaza The strategy the Islamic regime has charted for the new US president hinges on fanning tensions on Israel’s northern and southern borders while putting a damper on the various Middle East peace initiatives. La estrategia del régimen islámico ha trazado para el nuevo presidente de EE.UU. depende de avivar las tensiones en Israel de la fronteras norte y sur, mientras que poner un amortiguador en el Oriente Medio diversas iniciativas de paz. Syria was therefore discouraged from returning to its indirect peace track with Israel and Hamas ordered to boycott Egypt’s bid to patch up the quarrel between the Palestinian factions Hamas and Fatah. Siria fue desalentado por lo tanto, de volver a su pista indirecta de paz con Israel y Hamas ordenó a boicotear la oferta de Egipto para la revisión de la disputa entre las facciones palestinas Hamas y Fatah. Tehran’s object is to show Barack Obama who holds the whip hand in the Middle East and force him to seek urgent talks to defuse rising tensions. Teherán tiene por objeto demostrar que Barack Obama posee el látigo de mano en el Oriente Medio y obligarlo a buscar conversaciones urgentes para calmar el aumento de las tensiones. At his first news conference as president elect, Obama said Friday, Nov. 7, that Iran’s pursuit of nuclear weapons was “unacceptable” and its support for terrorist organizations “must cease.” He ducked a reporter’s question about whether he had read the letter of congratulation sent him by Mahmoud Ahmadinejad and when he would answer. En su primera conferencia de prensa como presidente electo, Obama dijo el viernes 7 de noviembre, que el Irán de la búsqueda de las armas nucleares es "inaceptable" y su apoyo a organizaciones terroristas "deben cesar." Él metí un reportero de la pregunta acerca de si ha leído la carta de felicitación le envió por Mahmoud Ahmadinejad, y cuando le respuesta. But Iran had already laid out its strategy for the incoming president, jumping in the day before the US... Pero Irán ya había establecido su estrategia para el próximo presidente, saltando en el día antes de los EE.UU. ... In full En plena Related articles: Artículos relacionados:
Cheney Lines up Middle East Arab Allies for US Iraq Pull-out and Possible Iran Attack Cheney líneas de Oriente Medio aliados árabes de EE.UU. Iraq Pull-out y el posible ataque de Irán Tehran’s Provocations top US Military Build-up to Ratchet up War Tensions Teherán las provocaciones de EE.UU. principio militar-hasta el trinquete hasta tensiones de la guerra Chirac’s Tolerance of a Nuclear-Armed Iran Stirs Response in Washington Chirac la tolerancia de un Irán con armas nucleares suscita en Washington Respuesta
From DEBKA-Net-Weekly updated by DEBKA file De DEBKA-Net-semanal actualizada por DEBKA archivo November 8, 2008 8 de noviembre de 2008 To subscribe to DEBKA-Net-Weekly click HERE . Para suscribirse a DEBKA-Net-Semanal, haga clic AQUÍ. As part of the incipient thaw in US relations with Damascus, US Secretary of State Condoleezza Rice has relayed a friendly message to Hamas political leader Khalid Meshaal through Syrian foreign minister Walid Muallem’s aides. Como parte de la incipiente deshielo en las relaciones con EE.UU. Damasco, EE.UU. secretaria de Estado Condoleezza Rice ha retransmitido un mensaje de amistad a líder político de Hamas Khaled Meshaal a través de Ministro del Exterior sirio Walid Muallem auxiliares. The message, described by Moussa Abu Marzouk, one of the heads of Hamas’ Damascus headquarters, as a “verbal communication.” was received as four Syrian divisions completed their deployment on Lebanon’s borders last week (see exclusive map). El mensaje, descrito por Moussa Abu Marzouk, uno de los jefes de Hamas' la sede Damasco, como una "comunicación verbal". Fue recibido como cuatro divisiones de Siria completaron su despliegue en las fronteras de Líbano la semana pasada (véase el mapa exclusivo). In the message, Rice praised the Palestinian terrorist group for halting its missile fire into Israel. En el mensaje, arroz elogió el grupo terrorista palestino para detener su fuego de misiles hacia Israel. DEBKA-Net-Weekly 369 of Oct. 24 exposed the complete deployment - from the Syrian 4th Division along Lebanon’s northern border and the 10th, 12th and 14th Divisions on Lebanon’s eastern frontier opposite the Hermil mountains and the Beqaa Valley, and down to... DEBKA-Net-Semanal 369 de 24 de octubre expuesto el despliegue completo - a partir de la 4 ª División de Siria del Líbano a lo largo de la frontera norte y la 10 ª, 12 ª y 14 ª divisiones en el Líbano de la frontera oriental frente a la Hermil montañas y el Valle de la Beqaa, y a ... In full En plena Related articles: Artículos relacionados:
Russians, Syrians discuss missile shield – initially for Tartus port Los rusos, sirios discutir escudo antimisiles - inicialmente para el puerto de Tartus Iran Achieves a Four-Front Missile Command, Breakthrough on Nuclear Missile Warheads Irán logra un período de cuatro Frente Missile Command, avance en las ojivas de misiles nucleares Bush and Rice at Odds on Annapolis and Israel Attack on Syria Bush y Rice en contra de Annapolis Israel y de ataque sobre Siria
|